Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу: Предыдущая  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт 26 окт 2006, 11:28 
Site Admin
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 18725
Зарегистрирован:
Вт 11 ноя 2003, 14:27
Откуда: Россия
Савченко Евгений писал(а):
А разве в этой теме кто-то вообще что-то удалял?


Мне показалось, что да. Не знаю, может Clown сам свои сообщения подредактировал...


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт 26 окт 2006, 12:06 
Site Admin
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 18725
Зарегистрирован:
Вт 11 ноя 2003, 14:27
Откуда: Россия
darkwing писал(а):
Мне показалось, что да. Не знаю, может Clown сам свои сообщения подредактировал...


Щас перечитал.. Не знаю, может и правда все на месте... :roll:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт 26 окт 2006, 13:23 
аналитик со вкусом
Не в сети

Сообщения: 575
Зарегистрирован:
Ср 31 авг 2005, 12:34
Откуда: Челябинск
Лешенька! Ты молодчинка - перечитываю - и горжусь тобой!

_________________
королева в восхищении


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт 26 окт 2006, 23:33 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 477
Зарегистрирован:
Сб 23 сен 2006, 12:18
Откуда: СПб
darkwing писал(а):

За резкую форму я прошу прощения. :(


В свою очередь приношу остальным участникам форума свои извинения за собственную вспышку.
Надеюсь, инцидент можно считать исчерпаным - терпеть не могу роль обиженной матроны :wink:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 27 окт 2006, 05:00 
Ветеран
Не в сети

Сообщения: 4206
Зарегистрирован:
Вс 11 янв 2004, 10:29
Теперь можно вернуться к фильму. Выдалась свободная минутка и я порассуждал на тему экранного парфюмера.

Итак, в фильме даже близко нет ничего пошлого. Об этом уже говорили, но я еще раз повторю. В нем нет секса, как самоцели. Да и вообще, его почти нет. Даже эротики - почти нет.

Зато есть идея ЛЮБВИ! Любви огромной, всеобъемлющей, всепрощающей и тем самым возвышающей человека до невиданных высот. В сцене на площади есть эротика. Но язык не поворачивается назвать её сценой всеобщего грехопадения. Скорее наоборот. Это сцена всепрощения, рождения той самой ЛЮБВИ. Снятые одежды, как символ освобождения от рамок всего того, что находится ЗА площадью. И кардинал оказывается рядом с распутницей, потому что эта ЛЮБОВЬ - она стирает все границы и условности.

И не важно, что когда запах выветрится, место в умах опять займут те самые ограничения, которые человек придумал себе сам. И моментное просветление будет восприниматься как позор, о котором все будут молчать. Молчать - да, будут. Но внутри они будут помнить этот день, когда им открылся свет подлинного счастья.

Для самого Гренуя это кульминация всего пути. Пути, начавшегося не благодаря, но вопреки желанию общества. Пути, который не привел его к вершинам славы, но зато подарил ему несколько часов осознания ценности своего существования. Он – убийца, ставший воплощением ангела любви для сотен страждущих. И в фильме он достоин восхищения.

Заявленную тему отсутствия запаха у самого Гренуя я трактую как метафору его ничтожности и бессмысленности. (Отвечаю Леше) Он – носил запахи: песка, травы, колбасы. Но это были НЕ ЕГО запахи. А его самого в этом всем не было. Трактовать это можно достаточно широко. Человек, бессознательно понимая что он – всего лишь песчинка в жизни, старается преувеличить собственную значимость. Дамы высшего света так же как и Гренуй – совершенно безвкусны. Но вместо поиска себя – они пользуются трудами других. В данном случае – работой парфюмеров. И получается, что они – носят на себе часть кого-то другого. Но не себя самого. Потому что их – нет. Когда они выходят из комнаты, то остается только аромат. Аромат, созданный кем-то другим.

Выбор жертв Гренуя мне тоже не показался случайным или надуманным. Молодые девушки, полные эмоций, надежд и взглядов в будущее – они еще не успели потерять свой аромат. Они еще пока индивидуальны и самобытны. Сохранить их самобытность, соединить её в аромат подлинной жизни – вот она – цель Гренуя. Мне кажется, что его обоняние было не просто острым. Оно было сверхествественным, улавливающим не только запах тела, но аромат самой души. И в этом смысле те ароматы, которыми пользуется общество – для него всего лишь игрушка. Как скетч для талантливого художника, которых он за день может нарисовать с десяток. Для него – это банально и скучно. Но выделить аромат самой жизни ....

В начале истории он лишен аромата, но несет внутри зерно индивидуальности. Выразить его, значит приобрести свой запах, собственную значимость в жизнях других. По моему его цель – примерно такова.

И что может быть большим разочарованием, как достижение желаемого. Провал? Ерунда! Для сильного человека провал – всего лишь ступенька к грядущим победам. Гренуй – выполнил свою миссию. Его жизнь на время стала значимой и дальнейшее существование прекратило смысл. Сколько прекрасных художников, литераторов, поэтов, не остановились, создав шедевр своей жизни, осквернив его самоцитированием и самолюбованием. Может, ранняя гибель Пушкина, Лермонтова, Есенина – была правильной, чтобы мы запомнили их на взлете, полными сил, достигающими вершины творчества.

Именно эту идею я вижу в финале. Запах скоротечен. Уже утром мир забыл о его существовании. Но метафору конца Гренуя я вижу в том, что он исчез сам, напитав, пусть немного, души окружающих. Не всего мира. Вполне конкретных людей, волею судьбы оказавшихся рядом. И именно так – через них обрел бессмертие.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 27 окт 2006, 09:18 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 477
Зарегистрирован:
Сб 23 сен 2006, 12:18
Откуда: СПб
Многослойность произведения - одно из следствий его шедевральности. Когда художник создает нечто нетривиальное, он сам порой не может четко сказать, что хотел выразить свои творением. Литераторов это касается особо - в своих "слоеных пирогах" они на одной странице могут уместить десятки "месседжей". Но в экранизации передать все оттенки нереально - жесткая драматургия кино не позволяет растекаться мыслею по древу. Поэтому адекватный режиссер как правило берет из литературного произведения лишь основную (самую яркую, самую очевидную, наиболее его зацепившую, самую коммерчески успешную) смысловую линию. Яркий пример - "Пикник на обочине" из которого Тарковский выкристализовал своего Сталкера.
"Парфюмера" невозможно было экранизировать без потерь. Но то, что в итоге получилось - лично для меня удивительно. Картина показала, что книги хватит еще на несколько уникальных и непохожих друг на друга экранизаций.
Насчет выбора в качестве носителей аромата любви прекрасных девушек - это скорее уступка общественным предрассудкам. По определению носитель такой частицы был прекрасен именно из-за своего аромата. То есть это могли быть и прекрасные юноши (но не старые пердуны - так как это понятие включает в себя как признак физического увядания, так и... в общем, ясно :wink: ). Но если бы Зюскинд описал мужчину, который охотится за юношами, гомофобы сжигали бы его чучело во время публичных акций протеста :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 27 окт 2006, 09:39 
Ветеран
Не в сети

Сообщения: 4206
Зарегистрирован:
Вс 11 янв 2004, 10:29
Не совсем соглашусь. По пунктам:

Clown писал(а):
Многослойность произведения - одно из следствий его шедевральности.

Многослойность - не следствие, а форма шедевральности. Произведение и становится шедевром благодаря глубине и многогранности. Шекспир - прекрасный пример этому. Его драмы прекрасны в любой форме: от класической трактовки до экспериментальной постановки.

Clown писал(а):
Когда художник создает нечто нетривиальное, он сам порой не может четко сказать, что хотел выразить свои творением. Литераторов это касается особо - в своих "слоеных пирогах" они на одной странице могут уместить десятки "месседжей"...

Опять не соглашусь. Если автор точно не отдает себе отчет в том, что же он хочет донести (а следствием этого действительно является метание от одной мысли к другой) то он в конечном итоге не донесет до зрителя (читателя) - ничего. И если у него на каждой странице десятки месаджей, то читать такой роман или сценарий будет просто невозможно. Он будет утомлять.

Clown писал(а):
... в экранизации передать все оттенки нереально - жесткая драматургия кино не позволяет растекаться мыслею по древу.

С этим не согласен категорически. Кинематограф предоставляет режисеру богатейшие по выразительности инструменты выражения мысли. То, что в книге занимает пять страниц - может уместиться в минуту экранного времени. Разумеется, если режисер четко видит для себя то, что хочет показать. Да и в литературе и театральной драматургии растекаться мылею по древу - недопустимая вольность.

Clown писал(а):
Поэтому адекватный режиссер как правило берет из литературного произведения лишь основную (самую яркую, самую очевидную, наиболее его зацепившую, самую коммерчески успешную) смысловую линию. Яркий пример - "Пикник на обочине" из которого Тарковский выкристализовал своего Сталкера.

С этим согласшусь, но в том смысле, что экранизация не подразумевает 100% соответствия оригиналу. Это - самостоятельное художественное произведение, у которого есть свой автор. Это - как изложение в школе. Вроде текст один, а пересказывает его каждый по своему.

Clown писал(а):
Насчет выбора в качестве носителей аромата любви прекрасных девушек - это скорее уступка общественным предрассудкам. По определению носитель такой частицы был прекрасен именно из-за своего аромата. То есть это могли быть и прекрасные юноши (но не старые пердуны - так как это понятие включает в себя как признак физического увядания, так и... в общем, ясно :wink: ). Но если бы Зюскинд описал мужчину, который охотится за юношами, гомофобы сжигали бы его чучело во время публичных акций протеста :)

И опять не совсем соглашусь. Женщина - символ жизни, продолжения. И только в этом смысле выбор пола жертвы - уступка обществу. Это НЕ МОГ быть молодой человек. Иначе его аромат вызывал бы не ту самую ЛЮБОВЬ, а, ну не знаю - стремление заработать побольше, может быть.

Молодая девушка несколько легкомысленна, преисполнена видениями и надеждами. Она сама в душе - как наивный ангел. И, как мне кажется - именно поэтому его духи имели такой эффект.

Кстати. Аромат созданный Гренуем вызывал чувства не только у мужчин, но и у женщин. И это, как мне кажется, еще раз подтверждает что его основой является не физический запах, а аромат души.

Или, другая мысль - его духи имели название Та Ту? :lol:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 27 окт 2006, 12:58 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 477
Зарегистрирован:
Сб 23 сен 2006, 12:18
Откуда: СПб
Боюсь, обсуждение всех пунктов уведет в сторону, но тем не менее...

Цитата:
Не совсем соглашусь. По пунктам:
Многослойность - не следствие, а форма шедевральности. Произведение и становится шедевром благодаря глубине и многогранности.

Иногда произведения шедевральны именно в своей простоте. Хотя, соглашусь - в литературе это, скорее, исключение из правил.

Цитата:
Если автор точно не отдает себе отчет в том, что же он хочет донести (а следствием этого действительно является метание от одной мысли к другой) то он в конечном итоге не донесет до зрителя (читателя) - ничего. И если у него на каждой странице десятки месаджей, то читать такой роман или сценарий будет просто невозможно. Он будет утомлять.


Невозможно сесть и заставить себя накатать гениальное произведение. Вдохновение, озарение, позволяющее создавать шедевры никогда не зависит от автора. Иногда автор сам не осознает глубины своего творения. Взять того же Пушкина, который, по его собственному признанию, писал стихи на одном дыхании - по гениальному наитию. Когда он писал, то вряд ли задумывался - а вот это у меня будет крепкий такой шедеврик, этот похуже, а этот будет лучшим!
А насчет десятков мессаджей на одной странице - это образное выражение, не надо придираться :wink:

Цитата:
С этим не согласен категорически. Кинематограф предоставляет режисеру богатейшие по выразительности инструменты выражения мысли. То, что в книге занимает пять страниц - может уместиться в минуту экранного времени. Разумеется, если режисер четко видит для себя то, что хочет показать. Да и в литературе и театральной драматургии растекаться мылею по древу - недопустимая вольность.


Просто кино и книга - абсолютно разные формы искусства. Не стоит забывать, что кино изначально задумывалось для развлечения - и, по сути, до сих пор им является. Движущиеся картинки, рассказывающие историю. Литературный язык более богатый и емкий инструмент для передачи мыслей на расстоянии. Разумеется, если не сводить действие на экране к аудиопостановке. Вернее, поправлюсь - литературный язык более точный инструмент. Слово может точнее (и проще) передать смысл, чем визуальный образ. Пять страниц в книге - это пять страниц смысла (если, конечно, автор не льет воду) и, умещая их в минуту, мы непременно что-либо потеряем. Проблема экранизаций как раз и заключается в узких временных рамках - книга, на прочтение которой требуется два дня, должна быть рассказана за пару часов.

Цитата:
И опять не совсем соглашусь. Женщина - символ жизни, продолжения. И только в этом смысле выбор пола жертвы - уступка обществу. Это НЕ МОГ быть молодой человек. Иначе его аромат вызывал бы не ту самую ЛЮБОВЬ, а, ну не знаю - стремление заработать побольше, может быть.


Ну, это позиция гетеросексуала :) Мужчина является не меньшим символом жизни - для женщин, разумеется. Зюскинд же вообще говорил об аромате абсолютной любви, который одинаково действовал и на мужчин и на женщин (Фрейд пожал бы ему руку :)). Так что пол носителя (уф, ну прям как про фильм с пришельцами, ей-Богу!) значения не имеет.
Опять же - аромат души. Неужели все юноши поголовно бездушны и лелеют только желание заработать?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 27 окт 2006, 13:36 
Ветеран
Не в сети

Сообщения: 4206
Зарегистрирован:
Вс 11 янв 2004, 10:29
Clown писал(а):
Боюсь, обсуждение всех пунктов уведет в сторону, но тем не менее...

Ничего страшного. Лишь бы сторона была интересной для беседы :lol:

Clown писал(а):
Иногда произведения шедевральны именно в своей простоте. Хотя, соглашусь - в литературе это, скорее, исключение из правил.

В целом согласен. Шедевр и отличается от просто глубокого произведения тем, что выражает ту самую мысль автора гениально просто и ярко.

Clown писал(а):
Невозможно сесть и заставить себя накатать гениальное произведение. Вдохновение, озарение, позволяющее создавать шедевры никогда не зависит от автора. Иногда автор сам не осознает глубины своего творения. Взять того же Пушкина, который, по его собственному признанию, писал стихи на одном дыхании - по гениальному наитию. Когда он писал, то вряд ли задумывался - а вот это у меня будет крепкий такой шедеврик, этот похуже, а этот будет лучшим!

А что делать? Садись и катай. Потом переписывай, снова катай и так - пока не получится. Судьба твоя такая. Но, согласен - в конце концов все вдруг выстраивается в одну цепочку, простую и гениальную. Хорошо сказал об этом Норштейн в своем "Снеге на траве": "...Мы тогда приближаемся к истине, когда вдруг ловим самую суть и можем несколькими линиями нарисовать то, над чем так долго бились, нагружая изображение большим количеством ненужных элементов, которые только перевешивали его духовную сущность... ". Он, конечно, говорил об анимации, но с равным успехом эти слова применимы и к литературе.

Clown писал(а):
А насчет десятков мессаджей на одной странице - это образное выражение, не надо придираться :wink:

К сожалению - не образное, а вполне конкретное. Меченосец - прекрасный пример, когда режисер сделал своей самоцелью передать десятки месаджей на единицу времени. Получилась полная чушь.

Clown писал(а):
Просто кино и книга - абсолютно разные формы искусства. Не стоит забывать, что кино изначально задумывалось для развлечения - и, по сути, до сих пор им является. Движущиеся картинки, рассказывающие историю.

Согласен. Но только и литература преимущественно - средство развлечения.

Clown писал(а):
Вернее, поправлюсь - литературный язык более точный инструмент. Слово может точнее (и проще) передать смысл, чем визуальный образ. Пять страниц в книге - это пять страниц смысла (если, конечно, автор не льет воду) и, умещая их в минуту, мы непременно что-либо потеряем.

Что более точный - не соглашусь. И кинематограф, и театр, и литература - в умелых руках превращаются в острейшее оружие автора. Например у Толстого описание эмоций персонажа производится не просто тщательно, но сверхтщательно, выделяя все нюаны. А режисер в фильме может выделить их при помощи зрительных ассоциаций в течении нескольких планов.

Clown писал(а):
Проблема экранизаций как раз и заключается в узких временных рамках - книга, на прочтение которой требуется два дня, должна быть рассказана за пару часов.

С этим - трудно не согласиться.

Clown писал(а):
Опять же - аромат души. Неужели все юноши поголовно бездушны и лелеют только желание заработать?

Нет, конечно. Это я так - для примера.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 27 окт 2006, 16:39 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 477
Зарегистрирован:
Сб 23 сен 2006, 12:18
Откуда: СПб
Савченко Евгений писал(а):
Что более точный - не соглашусь. И кинематограф, и театр, и литература - в умелых руках превращаются в острейшее оружие автора. Например у Толстого описание эмоций персонажа производится не просто тщательно, но сверхтщательно, выделяя все нюаны. А режисер в фильме может выделить их при помощи зрительных ассоциаций в течении нескольких планов.


Через глаза мы получаем только 90% информации. Пока кино не научится передавать запахи и тактильные ощущения, ему остается только заменять их ассоциативным рядом, в то время, как словом это можно обозначить четко и ясно. Если фильм не превращать в аудиопьесу с закадровыми пояснениями и проч., практически невозможно ОДНОЗНАЧНО передать некоторые нюансы.
Когда Зюскинд на первых страницах "Парфюмера" описывал вонь Парижа, он описывал именно ЗАПАХ - в фильме Тиквер изобразил его тошнотворным видеорядом. В книге это воспринималось как виртуозное описание сложного аромата (пусть и гадкого до крайности), в фильме у режиссера не было такой возможности. Потому что если ты показываешь гниющие рыбьи кишки - это гниющие рыбьи кишки. И надо быть Зюскиндом, чтобы написать к этому блюду аппетитное меню :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн 30 окт 2006, 07:54 
аналитик со вкусом
Не в сети

Сообщения: 575
Зарегистрирован:
Ср 31 авг 2005, 12:34
Откуда: Челябинск
Мне кажется, что Зюскинду, ребята, намного было проще. Словами выразить легче-невообразимо легче, чем безмолвно промахать руками то, что хотел бы сказать.
Тыквер, на мой взгляд, сделал два больших дела: во первых, он смог ГРАМОТНО создать визуальный ряд с внушительной смысловой нагрузкой ( то есть, смотришь вот это - и понимаешь, что хотел сказать и зачем было показано), во вторых, кино было создано таким образом, что бы ТОЧНО понравится, не смотря на все рыбные кишки, различный возрастной контингент, категории читал - не читал, и.т.д., имею в виду, что психологическая атмосера кино настолько всеобъемлюща, что...( активно ломаю руки и не могу подобрать слов) :lol: Ну шутки в сторону, а мне в зале было интересно наблюдать за реакцией людей на окончание фильма. Ребята, вот это кино! :wink:

_________________
королева в восхищении


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн 30 окт 2006, 10:15 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 477
Зарегистрирован:
Сб 23 сен 2006, 12:18
Откуда: СПб
tamisha писал(а):
Ребята, вот это кино! :wink:


+1 :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн 30 окт 2006, 14:47 
Ветеран
Не в сети

Сообщения: 4206
Зарегистрирован:
Вс 11 янв 2004, 10:29
tamisha писал(а):
Ну шутки в сторону, а мне в зале было интересно наблюдать за реакцией людей на окончание фильма. Ребята, вот это кино! :wink:

В общем то я уже сообщений сколько-то как +1 8)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн 30 окт 2006, 20:13 
аналитик со вкусом
Не в сети

Сообщения: 575
Зарегистрирован:
Ср 31 авг 2005, 12:34
Откуда: Челябинск
А на Самом Деле или Публика Обсуждает:
(полностью взято из http://able-to-see.livejournal.com/9351.html)

Сегодня в маршрутке услышала самый бездарный пересказ
фильма.

Сижу, значицца, никого не трогаю, и тут одна фиф.. девушка рядом начинает
подруге что-то расказывать. Первая фраза: "Ты представляешь, что этот
парфюмер натворил... "заставила меня навострить уши. Сначала подумала,
может, у них знакомый какой с такой кличкой: нельзя же, действительно, на
полном серьёзе говорить, что "натворил" персонаж фильма.
Дальше постараюсь дословно, без собственных комментариев (что запомнила):
— ... Он там в стране всех женщин убил. Он там их расчленял, жир
вытапливал... нет, он их просто жиром мазал, а потом этот жир соскабливал.
Да, вот потом он убил дочку какого-то царя, нет, не царя, а кого-то там. И
потом его поймали, а он нашёл этот тринадцатый компонент, чтоб духи не
выветривались. И вот этот кто за ним гонялся, подходит, и говорит: я тебя
кольями проткну. А потом казнь уже, народа собрался миллиард. Вся страна
пришла посмотреть. А он там сидит в камере в одних трусах, и флакончик этот,
с духами. А потом никто не видит, что там случилось, а он уже выходит на
пьедестал...
— эшафот
— да, эшафот. Уже в башмачках таких нарядненьких, штанишках, рубашечке... И
он так проходит, и возле него народ весь в шоке. Подходит к палачу и
духается. А тот в шоке. Кричит: он невиновный! А тогда этот парфюмер берёт
платок и духает, и кидает его в толпу. И все в шоке. И начинают друг друга
любить.

Я плакалъ...

_________________
королева в восхищении


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср 20 дек 2006, 02:14 
Ветеран
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 3530
Зарегистрирован:
Ср 08 фев 2006, 16:52
Откуда: Воронеж
Таки досмотрел его(анимешники не тормоза :D)
Собственно про сам фильм всё уже сказано до меня. Скажу про ассоциации, которые немедленно возникли в мозгу после просмотра. Вообще ассоциативное мышление у меня извращенское.
И так. Во первых "Трио из Белвилля". Не думал, что мне придётся увидеть столь же высокохудожественную мерзость. Очень схожее чувство, что вот всё грамотно и режиссёр и оператор сработали зашибись. Там был лоск хорошей трёхмерщины и анимации, здесь стилизации под старые картины. Но боже, как великолепно противно. Вот ведь совмещение несовместимого!
Во вторых песня DDT про террориста.
-Ради любви к вам пошёл я на муки.
Вы же святыни свои растеряли.
-Нечего, падла народ баламутить.
Взяли и вправду его.

Собственно согласен. К чертям таких "благодетелей" с такими "благами". Счастья на костях не построишь.
Далее Костя Саушкин из лукьяненковских Дозоров. Похоже. Собрал 12 видов крови, смешал и пытался принести людям "благо". Сделать всех Иными. Правда кровь была донорская.
Ну и наконец вспомнился мне корейский фильм "Большая жратва", который удивительно похож и не похож на "Парфюмера". Если Жан Батист фанател по запахам, то здесь женщина фанатела по еде. А другая есть жутко нелюбила.(Травма детства. Злой батя работавший мясником её насиловал) Судьбе было угодно, чтобы эти две женщины жили на одной площадке в соседних квартирах. И также судьбе было угодно, чтобы та которая любила есть съела другую. Причём та сама подставилась под нож. Более того, у зрителя и сомнений не возникает, что именно так и должно было быть.
НО. Решен фильмы совершенно противоположными средствами. Если в "Парфюмере" на зрителя выливается тонны грязи и помоев и ещё смакуется крупным планом, то здесь просто таки кристальная чистота. Но ужас не меньший. Заледенелые продукты на прилавке смотрятся так же зловеще как рыба на рынке. А стерильная кухня с разными полочками, тарелачками и т.д смотрится так же жутко как парфюмеровские инструменты.
И гнетущее чувство после этих фильмов похожее. Только если про "Парфюмера" присутствует мысля: "Прав он или не прав?", то после "Большой жратвы" однозначное: "В этом мире кто то должен есть, а кто-то быть съеденным". И в этом ужас.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт 09 янв 2007, 22:13 
Site Admin
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 18725
Зарегистрирован:
Вт 11 ноя 2003, 14:27
Откуда: Россия
Вот интересно. Сможет ли "Парфюмер" претендовать на "Оскар" в каких-либо номинациях, если в США в кино он появился лишь в самый канун Нового года? При этом, поразительно, в но в Америке он прокатывается из рук вон плохо! Ко второму уик-энду лента расширила прокат до 280 кинотеатров и пока показывает лишь по $2100 с кинотеатра. Слабо. Очень слабо. Неужели кино задавили?

В копилке - пока $0,69 млн.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср 10 янв 2007, 09:04 
аналитик со вкусом
Не в сети

Сообщения: 575
Зарегистрирован:
Ср 31 авг 2005, 12:34
Откуда: Челябинск
могу заметить, что Америка вообще перестала понимать, что есть хорошее кино, а есть новое американское кино....
Примеры нового поколения - "Шалун", "Блэйд 2"... Такое дерьмо всегда проходит на ура...

Примеры фильмов, которые задавили - "ПРОБУЖДЕНИЕ" (в ролях: Робин Вильямс, Роберт ДЕ НИРО), "Иллюзионист"(Эдвард НОртон), "25-й час" (Эдвард Нортон), "Дитя Человеческое"....

_________________
королева в восхищении


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт 11 янв 2007, 19:17 
Не в сети

Сообщения: 7
Зарегистрирован:
Чт 11 янв 2007, 18:48
Кино здоровское! Чел так здорово запахами управляет, что даже кажется что на самом деле эти запахи чуешь. А эти оргии на площади...интересно посмотреть как это снимали.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу: Предыдущая  1, 2


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB