| О про-диснеевской анимации https://prodisney.ru:443/phpBB2/ |
|
| Творчество Юрия Норштейна https://prodisney.ru:443/phpBB2/viewtopic.php?f=14&t=293 |
Страница 7 из 12 |
| Автор: | ilyAme [ Вт 09 сен 2008, 10:23 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Довольно развёрнутая рецензия на книгу от Дины Годер Цитата: N°157, 28 августа 2008
Время новостей ИД "Время" Одушевление черточек Издан двухтомник Юрия Норштейна «Снег на траве» Года три назад книжку Юрия Норштейна «Снег на траве» выпустил ВГИК -- она была не очень толстая, в мягкой обложке, стоила совсем дешево и рассчитана была главным образом на студентов: в ней были собраны лекции, прочитанные в разное время в Токио и в Москве, на Высших режиссерских курсах. Мне тогда этой книжки не досталось, я ее владельцам ужасно завидовала и вылавливала отдельные главы из Интернета. Утешало только, что книжку эту называли промежуточной, неполной и уверяли -- «настоящий» «Снег на траве» уже готовится и будет не в пример лучше. «Настоящий» вышел только сейчас, готовя его, студия Норштейна чуть не на год остановила съемки «Шинели», зато теперь есть упакованный в специальную коробку роскошно иллюстрированный двухтомник альбомного формата. На первой, зеленой, книжке нарисован читающий стихи кот из «Сказки сказок». На второй, синей, -- фигура бредущего Акакия Акакиевича, и почти все здесь про «Шинель». Норштейн начинает рассказ со своих учителей: он сопоставляет живопись авангарда с картинами древних -- иконами, рельефами и наскальной живописью, он учит видеть в одних движение, разложенное на фазы, как в анимации, но не во времени, а на плоскости изображения. А на других демонстрирует приемы монтажа. Сразу становится ясно, зачем ему такое огромное количество иллюстраций: о чем бы ни шла речь, тут же появляется репродукция с подробной подписью, рядом фрагмент, на который надо обратить внимание, и специально нарисованная Норштейном схема, где он показывает, как происходит движение, например, в сцене битвы, изображенной в пятнадцатом веке Паоло Уччелло или в разъятом на детали «Точильщике» Малевича. И встык идет сравнение с детскими рисунками внуков, где тоже есть захваченное время и движение. У Норштейна даже есть такое определение: «Мультипликация -- это пластическое время». Не знаю, что скажут исследователи, но мне этот подход видится совершенно оригинальным и полным открытий -- ни на каких лекциях по истории искусств мне не приходилось слышать о таком повороте, делающем сложное парадоксально наглядным или поворачивающем давно знакомое новой стороной. О фильмах речь начинается только с 15-й главы, с первого, еще покореженного цензурой фильма Норштейна, снятого им вместе с Аркадием Тюриным, -- «25-е -- Первый день», и снова режиссер высыпает перед нами горой обожаемый им русский авангард, давние воспоминания, стихи, описывает тогда же задуманный и не снятый фильм о любви Маяковского. (Тут впору вспомнить появившуюся в этом году картину давней ученицы Норштейна Светланы Филипповой о Маяковском «Три истории любви», где совсем простой, почти наивный черно-белый рисунок монтируется с документальными кадрами начала прошлого века -- так мечты реализуются в учениках.) Книга развивается то строго последовательно, то мысль и темы ее откатываются в сторону, уведенные внезапным воспоминанием или вопросом одного из студентов. Норштейн в тексте, как и разговоре, оказывается удивительно открыт и искренен, а это подкупает даже когда ты с ним не соглашаешься. Он влюблен в фильмы своих коллег и готов долго рассказывать про «Листопад» Отара Иоселиани или германовского «Лапшина», он свиреп, когда говорит о лжи и халтуре, он запальчив и резок, когда рассуждает о нелюбимых им компьютерных технологиях, которые на его взгляд, притупляют эстетическую мысль, он умилен и нежен, когда говорит о детях. И трудно даже определить, каков он, когда говорит о Франческе Ярбусовой, художнике его фильмов и жене, родившей ему двоих детей. В рассказе без конца возникает: «Франя сказала... Франя любит животных и знает все растения, Франческа однажды была в детской поликлинике и увидела... Франческа придумала...» Он рассказывает, как однажды заметил, что в углу рисунка с первым изображением Волчка из «Сказки сказок» (а его образ не могли найти очень долго) измученная Франческа нарисовала себя в виде распятой шкурки пони. «После подобных рисунков режиссера надо отдавать в штрафные роты. Но, -- и дальше цитирует Гамлета, -- из жалости я должен быть жесток». Рассказ о дачной ссоре с тещей под умоляющим взглядом жены -- один из лучших ключей к пониманию фильма «Цапля и журавль». На титульном листе первой книги написано: «Моей Франческе посвящается». Разговор о сегодняшней работе -- о «Шинели» -- прослаивает оба тома. Говорит ли Норштейн о «фазовке» движения в картинах авангардистов -- тут же возникает дрожащий абрис сгорбленно бредущего Акакия. Показывает, как двигаются крошечные лапки Ежика, скрепленные микроскопическим шарниром, -- рядом дает серию фотографий сморщенных пальчиков Акакия, сжимающих перышко и двигающихся, стоит лишь толкнуть перо. Видно, что мысли о «Шинели» с режиссером постоянно, он пишет, что главное чувство, которое вызывает эта маленькая повесть, -- стыд, и, вероятно, поэтому ему так важно начальное медлительное и пристальное всматривание в каждое движение героя; чтобы потом почувствовать стыд, мы сначала должны понять и полюбить это беззащитное создание. Норштейн любит говорить, что в «Шинели» ему важно уйти от материальности, не должно быть видно, каким образом, из чего соткалась петербургская метель и выпрастывающиеся из нее, а потом снова ныряющие в крутящую мглу фигуры людей. Но вместе с тем в его фильмах все очень конкретно, все имеет корни. Иначе почему бы Ежик получился похожим на Людмилу Петрушевскую, а Поэт из «Сказки сказок» -- одновременно на Гумилева и Неруду, и даже неведомые танцоры на предвоенной танцплощадке в том же фильме повторяли лица с фотографий соседей режиссера по барачному детству в Марьиной Роще. В мастерской Норштейна над столом висят портреты современных госчиновников, и в опубликованных в книге набросках фигур из гоголевского департамента кое-кого из них можно узнать. Книга показывает, что Петр Капица, Геннадий Рождественский, Мартирос Сарьян многое отдали Акакию Акакиевичу, знавшему настоящее вдохновение во время переписывания. И даже от себя режиссер дал ему немало. Вот раскадровки: Акакий по-детски старается угнездиться в постели, расправляет одеяло ногами. А потом серия фотографий: Норштейн лежа кутается в одеяло, натягивая его до самого носа. Режиссер повторяет, что как бы ни было условно изображение, жест должен быть реален и узнаваем: одна черточка пощекочет другую, та засмеется -- получилось одушевление. В главах про «Шинель» образ про черточку реализуется: пять страниц книги занимают эскизы Норштейна со смешными авторскими подписями к эпизоду мечтаний Акакия о том, как к нему в гости приходят буквы, будто к ребенку на день рождения, -- тут встречи, восторги, танцы, взаимная ревность, скандальчики, извинения. В книге очень много сказано о технологии -- это понятно, ведь лекции Норштейн читал для профессионалов. Он и сам как будто немного таким поворотом смущен и над собой иронизирует, завершая одну из глав словами: «Невозможно: все технологии да технологии. Куда как интереснее говорить о творчестве, зарождении замысла, т.е. о «высоком». Но предупреждаю («Предупреждаю, -- зловеще сказал автор, и эхо так же зловеще повторило: «Предупреждаю, предупреждаю»), предупреждаю, впереди масса невыясненных вопросов...» Но на самом деле, как бы чужды читателю ни были все эти схемы знаменитой норштейновской многослойной перекладки, с указанием расстояний, источников света и проекций, они не могут не поразить воображение. Особенно когда рядом видишь фотографии невероятного, размером с дом, сооружения для съемки и столов, на которых разложены сотни мельчайших деталей, -- глазки, щечки, подбородки героев, каждую из которых можно взять, прикоснувшись кончиком пальца. Здесь тот случай, когда ясно, что грандиозный масштаб работы, времени, вложенных сил адекватен результату, похожему на чудо. Особенно это касается «Шинели», чьи первые двадцать минут подробнейших копошений счастливого своей связью с буквами младенца-старичка Акакия Акакиевича -- уже шедевр, и от того, что на нее потрачено больше двадцати лет жизни режиссера и неизвестно, сколько еще предстоит, это качество не изменится и будет по-прежнему несопоставимо с двадцатью фильмами, которые снял бы другой, быстро работающий режиссер. А название «Снег на траве» пришло из японской поэзии, которую так любит Норштейн. Он говорит, что после «Шинели» («если она все-таки будет когда-нибудь»), он хотел бы снять фильм про Поэта, состоящий из нескольких глав, где была бы японская поэзия. И тут же фантазирует, о чем там могла бы идти речь. Дина ГОДЕР источник - http://www.vremya.ru/print/211445.html |
|
| Автор: | ilyAme [ Сб 13 сен 2008, 01:29 ] |
| Заголовок сообщения: | |
МАСТЕР временно не может полноправно и собственноручно продолжать работы над "Шинелью". Ждём поправки.
http://zilyabr.livejournal.com/384114.html |
|
| Автор: | ilyAme [ Пн 15 сен 2008, 14:45 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Поздравляем Юрия Борисовича с 67-летием!
Художник Эдуард Назаров «ЮРИК НОРШТЕЙН КОРМИТ ВОРОНУ». "Когда 15 сентября 1983 года Эдик принёс мне в подарок этот рисунок, я рухнул от хохота, и вот уже на протяжении двадцати с лишним лет не могу без смеха смотреть на сотворённое Назаровым чудо." Вот бОООльшие картинки Франчески Ярбусовой к фильмам Юрия Борисовича http://www.pereplet.ru/galery/yarbusova.html |
|
| Автор: | Darkwing [ Пн 15 сен 2008, 16:50 ] |
| Заголовок сообщения: | |
ilyAme писал(а): Поздравляем Юрия Борисовича с 67-летием!
Долгих и здоровых лет жизни, мастеру!!!!! |
|
| Автор: | tamisha [ Вт 16 сен 2008, 17:03 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Бог ты мой! Вот это кадр! Творец над творением!!!!!Здорово!!!! |
|
| Автор: | Darkwing [ Пт 31 окт 2008, 14:33 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Мы уже не раз вспоминали на форуме мультфильм "Ежик в тумане". А вот мне не так давно попала на глаза одноименная сказка Сергея Козлова, по мотивам которой и снят мультфильм. Мне подумалось, почему бы не выложить здесь? Ведь крохотная же! И читается легко... Ёжик в тумане Тридцать комариков выбежали на поляну и заиграли на своих писклявых скрипках. Из-за туч вышла луна и, улыбаясь, поплыла по небу. «Ммм-у!..» — вздохнула корова за рекой. Залаяла собака, и сорок лунных зайцев побежали по дорожке. Над рекой поднялся туман, и грустная белая лошадь утонула в нем по грудь, и теперь казалось — большая белая утка плывет в тумане и, отфыркиваясь, опускает в него голову. Ёжик сидел на горке под сосной и смотрел на освещенную лунным светом долину, затопленную туманом. Красиво было так, что он время от времени вздрагивал: не снится ли ему все это? А комарики не уставали играть на своих скрипочках, лунные зайцы плясали, а собака выла. «Расскажу — не поверят!» — подумал Ёжик, и стал смотреть еще внимательнее, чтобы запомнить до последней травинки всю красоту. «Вот и звезда упала, — заметил он, — и трава наклонились влево, и от елки осталась одна вершина, и теперь она плывет рядом с лошадью... А интересно, — думал Ёжик, — если лошадь ляжет спать, она захлебнется в тумане?» И он стал медленно спускаться с горы, чтобы тоже попасть в туман и посмотреть, как там внутри. — Вот, — сказал Ёжик. — Ничего не видно. И даже лапы не видно. Лошадь! — позвал он. Но лошадь ничего не сказала. «Где же лошадь?» — подумал Ёжик. И пополз прямо. Вокруг было глухо, темно и мокро, лишь высоко сверху сумрак слабо светился. Полз он долго-долго и вдруг почувствовал, что земли под ним нет, и он куда-то летит. Бултых!.. «Я в реке!» — сообразил Ёжик, похолодев от страха. И стал бить лапами во все стороны. Когда он вынырнул, было по-прежнему темно, и Ёжик даже не знал, где берег. «Пускай река сама несет меня!» — решил он. Как мог, глубоко вздохнул, и его понесло вниз по течению. Река шуршала камышами, бурлила на перекатах, и Ёжик чувствовал, что совсем промок и скоро утонет. Вдруг кто-то дотронулся до его задней лапы. — Извините, — беззвучно сказал кто-то, кто вы и как сюда попали? — Я — Ёжик, — тоже беззвучно ответил Ёжик. — Я упал в реку. — Тогда садитесь ко мне на спину, — беззвучно проговорил кто-то. — Я отвезу вас на берег. Ёжик сел на чью-то узкую скользкую спину и через минуту оказался на берегу. — Спасибо! — вслух сказал он. — Не за что! — беззвучно выговорил кто-то, кого Ёжик даже не видел, и пропал в волнах. «Вот так история... — размышлял Ёжик, отряхиваясь. — Разве кто поверит?!» И заковылял в тумане. |
|
| Автор: | Zipi [ Пт 31 окт 2008, 23:58 ] |
| Заголовок сообщения: | |
http://pics.livejournal.com/zipipikus/pic/0000asx1 По ссылке - шуточная картинка. Уважаемые участники форума! Снабжайте ссылки комментариями, иначе они будут просто удаляться. |
|
| Автор: | ilyAme [ Пн 15 июн 2009, 16:22 ] |
| Заголовок сообщения: | |
В православном образовательном журнале "Виноград" №3(29) май-июнь 2009 (тема номера - "Научить ребёнка трудиться") опубликовано интервью по данной теме с Юрием Борисовичем "Проработанность духом". скачать моё фото разворотов (1.8Мб) можно по ссылке http://photofile.ru/users/ilyamelekhov/115003065/127938628/full_image/ ![]() "... — Как сказал поэт: слово материально. И в этом смысле, применительно к нашей теме, оно абсолютно материально. На мой-то взгляд, труд должен стоять в школе наряду с математикой по своему качеству. Изобразительное искусство, музыка, труд — всё это должно соединяться в одно целое, поскольку и музыка, и искусство, и наука требуют колоссального напряжения. Об этом не подозревает ни один человек, который не пытался что-то нарисовать или услышать звук. Даже само восприятие искусства требует колоссального труда, и умения, и учения. Хорошая книга тоже требует труда. В неё нужно войти. Она выталкивает человека, который не способен мыслить и пройти мыслью внутри этого текста. И когда он это понимает, то тогда только он получает то величайшее наслаждение, которое человек получает от искусства..." |
|
| Автор: | ilyAme [ Вс 19 июл 2009, 09:16 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Открылся официальный сайт Юрия Норштейна http://norshteyn.ru/. Предлагаю занести в фаворитес. Вот пара крупных сканов разворотов книги "Снег на траве". http://norshteyn.ru/files/books/8book_4.jpg стр.28-29 http://norshteyn.ru/files/books/8book_3.jpg стр.196-197 |
|
| Автор: | ilyAme [ Вс 19 июл 2009, 09:28 ] |
| Заголовок сообщения: | почти серьёзно |
Небольшой комментарий Юрия Борисовича http://ilyamelekhov.com/ilya_umka/#comment-111
|
|
| Автор: | Алена [ Ср 22 июл 2009, 00:04 ] |
| Заголовок сообщения: | |
ilyAmeбольшое спаисбо за ссылочку |
|
| Автор: | ilyAme [ Ср 29 июл 2009, 00:16 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Наткнулся вот на такое известие - http://tea-elf.livejournal.com/105351.html и очень расстроился. Кто-нибудь знает лично, что там в его студии происходит, неужели кризис так близко подожрался? Никогда бы ЮБ не согласился на "продавать" по доброй воле (тем более опасно, что рисунки новые, год 2009)... Я не осуждаю, не подумайте, я переживаю за него. |
|
| Автор: | Darkwing [ Ср 29 июл 2009, 09:31 ] |
| Заголовок сообщения: | |
ilyAme писал(а): Никогда бы ЮБ не согласился на "продавать" по доброй воле (тем более опасно, что рисунки новые, год 2009)
Я думаю, как раз новые рисунки и не жалко. Они очевидно и рисовались из сувенирных соображений. А денежка... Ну а почему бы и не заработать, если есть масса "лишнего" арта - куда его девать в конце концов? Мне интересно, как ЮБ цены устанавливал! К слову, непонятны восторги комментаторов блога по ссылке. Ничего особенного в этих рисунках нет и быть не может. Работает только пиитет перед именем. |
|
| Автор: | dentitov [ Ср 29 июл 2009, 09:42 ] |
| Заголовок сообщения: | |
darkwing Попробуй такое в комментах по ссылке написать... Узнаешь много нового про свой культурный уровень... |
|
| Автор: | Савченко Евгений [ Ср 29 июл 2009, 09:50 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Согласен с Лешей. Не стоят эти рисунки того, сколько за них просят. |
|
| Автор: | Поролоновый Хомяк [ Ср 29 июл 2009, 22:42 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Почти 20000 за рисунок ежа!! |
|
| Автор: | CanAur [ Ср 29 июл 2009, 23:28 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Мне кажется, что продавать таким образом рисунки живого автора, да еще и самим автором - это неэтично. |
|
| Автор: | dentitov [ Чт 30 июл 2009, 04:37 ] |
| Заголовок сообщения: | |
CanAur Если Норштейн делает это для поддержания студии, его не в чем упрекнуть, ИМХО. Человек использует те способы, которые ему досутпны. Это гораздо лучше, чем просто сдаться, и достойно уважения. |
|
| Автор: | ilyAme [ Чт 30 июл 2009, 20:33 ] |
| Заголовок сообщения: | |
CanAur писал(а): Мне кажется, что продавать таким образом рисунки живого автора, да еще и самим автором - это неэтично. Ну вот, всё-таки поняли меня не правильно. Вы не правы. Да и рисунки не Норштейна, а Ярбусовой - посмотрите сами... Можно подумать, что Дисней или Пиксар не продают промышленными масштабами свои "сопутствующие товары" на волне шумихи вокруг мультфильма, в том числе "The art of" и прочие, и кстати часто иллюстрации нарисованы специально для изданий (то есть не из процесса создания). Их же никто не осуждает. А тут вообще не репринт, не книжка (которых целый тираж), а оригинал... dentitov писал(а): Это гораздо лучше, чем просто сдаться, и достойно уважения. Согласен, он всю жизнь боец. Уж кого-кого, а ЮБ в коммерческом идоле обвинять смешно. darkwing писал(а): Работает только пиетет перед именем.
Мне всё-таки кажется, что слово "только" во фразе выше - лишнее. imho. |
|
| Автор: | Поролоновый Хомяк [ Чт 30 июл 2009, 22:36 ] |
| Заголовок сообщения: | |
так этого ежа за 20000 ещё и не норштейн наваял??!!!!......2 раза однако......... |
|
| Страница 7 из 12 | UTC + 3 часа |
| Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |
|