ZAK писал(а):
Раньше писали раздельно. Глагол взлюбить
Как вы вообще на это обратили внимание?

Мне написание показалось вполне органичным

К слову, помню, давным давно в школе писали важный диктант (экзаменационный или вроде того), в котором я допустил единственную и досадную ошибку. Написал слитно "неудержался", забыв почему-то, что "не" с глаголами пишется раздельно.
ZAK писал(а):
реформа русской орфографии 1956 года.
На изображение плаката для "Белоснежки" я уже
обращал внимание пару лет назад. И тогда отметил, что на плакате угадывается (разглядеть нельзя) указание 1958 года. Однако, прокат "Белоснежки", как нам сообщает сайт disney.ru в разделе "
История Disney в России", начался в СССР в 1955 году. Выпуск связывают с [хрущевской] оттепелью. А ведь трофейная копия к тому времени лежала уже 10 лет... Локализация мультфильма, если верить скиншотам, впечатляет. Красиво все оформлено. Шрифт интересный. Мне любопытно, насколько необычным можно считать исполнение мягкого знака? Он так похож на английскую "b", что вызывает смутные подозрения

Скрудж Макдак писал(а):
Мы наверняка знаем, что Уолт якобы таким же образом и привёз в СССР Бемби - но это уже отдельная история.
Не таким образом. Дисней вполне официально разрешил прокат, который начался летом 1945 года, за целых 10 лет до "Белоснежки". Впрочем, тот же disney.ru пишет, что в конце 1950-х "Бэмби" и "Белоснежку" показывали в СССР в рамках лекций "Современная зарубежная анимация" от Всесоюзного Бюро пропаганды советского кино.