Недавно захотел пересмотреть. И к своему удивлению обнаружил на Pутрекере все эпизоды в официальном переводе! Оказывается, во втором десятилетии XXI века Tiny Toon всё-таки добрался до российского телевидения и был показан на канале СТС. Перевод получился довольно качественный, за исключением некоторых моментов - например, в трёх сериях, рассказывающих о раннем детстве Плаки Дака (в возрасте трёх лет), его озвучивает тот же самый актёр, что и взрослого персонажа, тогда как в оригинале на озвучке был пятилетний мальчуган (сын режиссёра Тома Рюггера). Мне это реально резало слух.... и тогда мы с супругой решили слегка подправить этот дубляж, заменив "официальный русский голос" малыша Плаки более подходящей кандидатурой
И вот что у нас получилось
По мне так - звучит куда более естественно. А главное - искренне и от всей души!


