О про-диснеевской анимации
https://prodisney.ru:443/phpBB2/

Кошмар перед рождеством (Nightmare Before Christmas)
https://prodisney.ru:443/phpBB2/viewtopic.php?f=26&t=755
Страница 2 из 6

Автор:  Lilostitchfan [ Пн 21 ноя 2005, 18:43 ]
Заголовок сообщения: 

Кошмар перед Рождеством - одна из лучших картин в мире на все времена!!! :)
Несмотря на то, что первый раз я посмотрела NBC только в этот Хеллоуин, я уже считаю себя большим фанатом мультфильма, он сразу мне ОЧЕНЬ понравился и произвел ОГРОМНОЕ впечатление!!! Что называется, я стала die-fan of this movie! :) До этого только один полнометражный мультфильм также меня поразил - Лило и Стич.
Музыка здесь прекрасная!!! И песен, IMHO, именно столько, сколько и должно было бы быть. Если убрать хотя бы одну - будет уже не тот Кошмар.
Представьте, я нашла ноты и играю почти каждый день все песни и ничуть не устаю. :wink:

Автор:  Поролоновый Хомяк [ Чт 24 ноя 2005, 02:30 ]
Заголовок сообщения:  отпааааааааааааддд))))!!!!

ОТЛИЧНЕЙШЕЕ КИНО!! думаю не будет лишним сказать что сие произведение - одно из лучших и по качеству и по сюжету в мультипликации в целом!!
про музыку говорить вообще глупо- не каждый день музыке из мультфильмов раздают гремми.
лично мною сей опус был просмотрен в далёком 95 году. на родном языке ... без какого либо перевода, но до сих пор осталось совершенно неизгладимое впечатление!!!! :shock:
врятли можно было представить себе более потрясающую игру кукол!!!
недавно пришлось ознакомиться с другим творением товарища Бартона -"мёртвая невеста")
не скажу что в чём-то это кино проигрывает "кошмару",и тема другая и сюжет , но в целом конечно не выстрелит так как "кошмар".
хотя музыка не менее потрясающая(особенно когда виктор и дохлая мамзель играют на фортепиане(или клависине, да какая разница))))

оба фильма- настоящее стильное кино! такого кино очень мало. кто-то пытается создать стиль, а выходит или "дисней" или "манга" или "то там то сям".а эти фильмы врятли с чем то спутаешь(собственно как и все фильмы Бартона)))


а по поводу перевода на русский......... Я ПОНИМАЮ ЧТО РУГАТЬСЯ МАТОМ ПРИ НАРОДЕ НЕПРИЛИЧНО.... НО , ЛЮДИ (ПЕРЕВОДЧИКИ) ПОБОЙТЕСЬ БОГА!!!!! РАЗВЕ МОЖНО ТАК КИНО УРОДОВАТЬ!!!!ладно перевели бы только реплики, так нет, кого то дёрнуло спеть!!!! имейте совесть!!!!!!! (((( :evil:
обожаю "кошмар" , но в переводе он был досмотрен только до вьезда джека на площадь(то бишь первые 5 минут!)

НЕ ДАЙ БОЖЕ "МЁРТВОЙ НЕВЕСТЕ " ТАКОГО ПЕРЕВОДА)))
(я не верующий человек вообще, но тут атеизм вообще бессилен())))))))) :D

кстати, такое же ощущение оставил и другой шедевр "король лев" , просмотреный мною в русском переводе и пропении в кинотеатре IMAX за 900 рублей))) не ушли из зала только потому что денег жалко было))))
:D

Автор:  Баламут [ Пт 25 ноя 2005, 01:16 ]
Заголовок сообщения: 

Честно говоря, не имею ни каких претензий к переводу и к исполнению песен. Тот факт, что перевод осуществлял человек, который с любовью относится к этому произведению, меня обрадовал. Если учесть, как дотошно Кортнев подходил к обязанностям переводчика, стараясь и смысл не потерять и артикуляцию кукол соблюсти – достойно уважения. К тому же и спел он очень достойно. Этого уж отрицать наверняка никто не будет. Я имел удовольствие сличить обе музыкальные дорожки, поэтому знаю, о чём говорю. Само собой идея пригласить наших рокеров на озвучку, это так же правильная идея как наряжать ель зимой.
Фильму уже больше десятка лет, и укоренить его на экранах чуждой страны и при этом сделать эту премьеру событием, это задача не из простых. Спасибо, что этот фильм вообще дошёл до нас. Как говорится лучше поздно….

Автор:  colombina [ Вт 27 дек 2005, 09:39 ]
Заголовок сообщения: 

Вчера по ТНТ снова показывали этот великолепный мульт! Признаться я посмотрела его впервые совсем недавно, но была совершенно очарована. Да, может для нас- мюзикл- не самый привычный жанр, но это не должно мешать отвесить заслуженный поклон в сторону Тима Бартона. Это, пожалуй, ещё один из тех мультфильмов, к которым сложно иметь двоякое отношение- либо ты заканчиваешь просмотр на первой пятиминутке, либо с удовольствием пересматриваешь несколько раз. Признаюсь, я отношусь к второй группе. Я бы не сказала, что мне очень понравился сюжет, но это как раз тот случай, когда то, как это всё сделано, перекрывает все остальные составляющие. Да, незамысловатый сюжет, да, не все образы глубоки и характерны, но как трудно при этом выделить хоть один персонаж или сцену, которых можно назвать проходными и лишними. Меня вообще очень подкупают атмосферные мульты, а здесь настолько чувствуется любовь создателя к своему чаду, что это просто не может оставить равнодушным. конечно, это только эмоциональная оценка! В ближайшее время остыну и попробую разложить мульт на плюсы и минусы.

Автор:  tamisha [ Вт 17 янв 2006, 07:45 ]
Заголовок сообщения: 

У меня теперь есть КОШМАР ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ В ДВУХ ВАРИАНТАХ - русское звучание всей дорожки - дубляж ОТ ТНТ, и англоязычное - с одним переводчиком в лице человека, который потрудился не просто перевести, но и классно зарифмовать, неплохо прочитать, и.т.д.
В общем, у кого есть E - mule и желание, могу поделиться... только верез сеть, правда, пока.....

Автор:  Goldy-Gry [ Пт 07 апр 2006, 09:58 ]
Заголовок сообщения: 

У меня это тоже один из любимых мультов. По сути, это единственный кукольный (!!) мульт, который мне нравится, и единственный мюзикл (!!!), который я обожаю. Вообще мне не нравятся ни мюзиклы, ни кукольные мультфильмы, но *ЭТОТ*... Этот меня поразил. Кстати, мощно меня поразил один факт. Приколитесь - до прослушивания ориг. саундтрека я даже не знала, что Шок (в рус. версии - Крыто, озвучен(а) Макаревичем) - это не он, а ОНА!!! 8))) Этот фильм у меня тоже есть и в оригинале, и в русском ТНТ-шном дубляже. И чего придираться к дубляжу??? Очень здорово и качественно сделан. Кстати, на фоне диснеевских мультов-мюзиклов (Красавица и Чудовище, Аладдин, Король-Лев) Кошмар - единственный, который действительно может похвалиться по-настоящему добротной и кач-ной озвучкой. ИМХО. Кстати, кто не видел мульт в оригинале, или кому нравятся песни - могу приложить ссылочку на оригинальный саундтрек:

http://lair2000.net/night35/songs/

Автор:  Mariposita [ Сб 08 апр 2006, 02:31 ]
Заголовок сообщения: 

Goldy-Gry писал(а):
Кстати, кто не видел мульт в оригинале, или кому нравятся песни - могу приложить ссылочку на оригинальный саундтрек:

http://lair2000.net/night35/songs/


мульт классный, сто баллов! :)
А на русском песни нельзя послушать где? А то я только на английском слушала. Хотелось бы сравнить.
Музыка просто обалденная.
this is halloween, this is halloween, halloween, halloween....
:lol:

Автор:  Goldy-Gry [ Сб 08 апр 2006, 12:59 ]
Заголовок сообщения: 

На русском встречала в Яндексе, какие-то добрые люди выкладывали оцифрованные клипы и песни русской ТНТ-шной версии... Но к тому моменту, как я их обнаружила, ссылки уже оказались битые (песни они удалили, что ли?..) :cry:

Автор:  Мальвинка [ Вт 20 июн 2006, 00:16 ]
Заголовок сообщения: 

я считаю,что бы полюбить "кошмар перед рождеством" надо просмотреть его в оригинальном варианте,я смотрела его уже раз 20 и все равно люблю,а когда его наши актеры переводили,бееее,я и половины не просмотрела,это просто ужасно,эмоции ваще не выражали нормально,Тутту ваще на мыло,хуже не бывает,оригинал круче,честно,честно

Автор:  Goldy-Gry [ Вт 20 июн 2006, 17:10 ]
Заголовок сообщения: 

О! Не помню, выкладывала я здесь эту ссылку или нет, но вот вам одна из песен. "Похитить Санта Клауса", русская версия в исполнении "Машины Времени"!!! Имена Лок, Шок, Баррел перевели как Шито, Крыто и Корыто. Крыто в русской версии сменили пол. Жаль. Симпотная девчонка была...
http://www.mashina-vremeni.info/component/option,com_remository/Itemid,59/func,fileinfo/id,1/

Автор:  Mariposita [ Ср 21 июн 2006, 06:49 ]
Заголовок сообщения: 

tamisha писал(а):
У меня теперь есть КОШМАР ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ В ДВУХ ВАРИАНТАХ - русское звучание всей дорожки - дубляж ОТ ТНТ, и англоязычное - с одним переводчиком в лице человека, который потрудился не просто перевести, но и классно зарифмовать, неплохо прочитать, и.т.д.
В общем, у кого есть E - mule и желание, могу поделиться... только верез сеть, правда, пока.....


у меня есть, кидай линк. :) Спасибо. :)
Все два варианта если можно (на русском)

Автор:  Mariposita [ Ср 21 июн 2006, 06:54 ]
Заголовок сообщения: 

Goldy-Gry писал(а):
О! Не помню, выкладывала я здесь эту ссылку или нет, но вот вам одна из песен. "Похитить Санта Клауса", русская версия в исполнении "Машины Времени"!!! Имена Лок, Шок, Баррел перевели как Шито, Крыто и Корыто. Крыто в русской версии сменили пол. Жаль. Симпотная девчонка была...
http://www.mashina-vremeni.info/component/option,com_remository/Itemid,59/func,fileinfo/id,1/


Спасибочки огромное. :) хи хи хи .. отлично песенку переделали. :)

Автор:  Goldy-Gry [ Пт 23 июн 2006, 11:13 ]
Заголовок сообщения: 

Вот, есть ещё ссылка на пару песен! Прокрутите страничку вниз чтобы обнаружить "Песню Уги Буги" и "Это Хэллоуин" на русском. Кроме этого, на страничке валяется куча прочих классных саундтреков, в основном к фильмам Тима Бартона.

http://www.spiridon.net.ru/index.php?start_from=10&archive=&subaction=&id=&category=7

Автор:  Mariposita [ Пт 23 июн 2006, 23:53 ]
Заголовок сообщения: 

Goldy-Gry писал(а):
Вот, есть ещё ссылка на пару песен! Прокрутите страничку вниз чтобы обнаружить "Песню Уги Буги" и "Это Хэллоуин" на русском. Кроме этого, на страничке валяется куча прочих классных саундтреков, в основном к фильмам Тима Бартона.

http://www.spiridon.net.ru/index.php?start_from=10&archive=&subaction=&id=&category=7


Спасибо.
еще бы мультяшку посмотреть на русском. ТАк классно перевели песни. Абалдеть.
полцарства за Мульт!!! :P

Автор:  Goldy-Gry [ Сб 24 июн 2006, 11:04 ]
Заголовок сообщения: 

Я имела огромное удовольствие наблюдать сей мульт по ТНТ... В первый раз упустила начало (под Хэллоуин), но утром следующего дня его прокрутили вновь, так что я записала на кассету... Правда, куча баннеров и бегущих строк внизу, тьфу... :evil: Ненавижу рекламу, да ещё и в мультфильмах!

Автор:  Mariposita [ Сб 01 июл 2006, 07:35 ]
Заголовок сообщения: 

посмотрела с русской озвучкой (ТНТ).
В общем... мне понравилось.
Правда могли голос девушки немного другой подобрать... как то девушка (Сали) не была похожа голосом.
А так неплохо перевели... скажем так.. на четыре. могли бы лучше.. грамотнее что ли.. литературнее..
Спасибо за ссылку.

Автор:  Goldy-Gry [ Пн 03 июл 2006, 15:30 ]
Заголовок сообщения: 

IMHO, и так неплохо спели. По-моему, вообще выложились на 100 процентов. Лично меня немного коробит лишь перемена пола у Шок (как-то не вяжется у меня этот женский персонаж с голосом Макаревича!), но всё остальное вообще замечательно. Хотя это дело вкуса, конечно. 8)

Автор:  Darkwing [ Пн 24 июл 2006, 09:45 ]
Заголовок сообщения: 

Думаю, скорый релиз "Кошмара" в трехмерном формате (в Америке 20 октября) уже мало для кого новость. А вот и постер подоспел :-) Видно, что идея постера "позаимствована" у "Цыпленка Цыпы". Понятия не имею, как диснеевские спецы перевели старый кукольный мультфильм в цифровой трехмерный формат, но факт остается фактом. Картина будет демонстрироваться также как прошлой осенью показывали "Цыпленка"...

Изображение

Автор:  Goldy-Gry [ Пн 24 июл 2006, 14:52 ]
Заголовок сообщения: 

Лично для меня эта новость сулит прежде всего хорошее...
1) *очень* может быть, что "Кошмар" покажут-таки и у нас в России. Далеко не во всех кинотеатрах, далеко не во всех городах - но всё же покажут;
2) после этого, обновлённого и повторного показа, его-таки выпустят у нас на ДВД!

Вот только одно но. Неужели переведут его ещё раз? Хотя мнения насчёт русского, ТНТ-шного дубляжа разные, всё же я сомневаюсь, что можно будет сделать лучше... Так что даже не знаю, как у нас выйдет "Кошмар"... Но если выйдет, всё равно стоит и посмотреть, и позже - купить! Один из тех мультов, которые просто обязаны быть в коллекции... ИМХО. 8)

Автор:  Поролоновый Хомяк [ Пн 24 июл 2006, 16:45 ]
Заголовок сообщения: 

Goldy-Gry писал(а):
Лично для меня эта новость сулит прежде всего хорошее...
1) *очень* может быть, что "Кошмар" покажут-таки и у нас в России. Далеко не во всех кинотеатрах, далеко не во всех городах - но всё же покажут;
2) после этого, обновлённого и повторного показа, его-таки выпустят у нас на ДВД!

Вот только одно но. Неужели переведут его ещё раз? Хотя мнения насчёт русского, ТНТ-шного дубляжа разные, всё же я сомневаюсь, что можно будет сделать лучше... Так что даже не знаю, как у нас выйдет "Кошмар"... Но если выйдет, всё равно стоит и посмотреть, и позже - купить! Один из тех мультов, которые просто обязаны быть в коллекции... ИМХО. 8)



в трёхмерке у нас вообще только 1 кинотеатр показывает кино!! IMAX? тот что в рамсторе на речном вокзале....
в любом случае я первый в очередь за билетами))))))))))

Страница 2 из 6 UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/