Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 200 ]  На страницу: Предыдущая  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Следующая
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср 15 ноя 2006, 08:55 
Эта сцена - проверка зрителя. Самые сильные останутся и будут смотреть дальше:) Скажу честно. Сам - еле выседел. Зато потом- легче.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср 15 ноя 2006, 08:59 
Все вышеперечисленное (про туалетный юмор) относится и к ней. Так что вопрос снят :)


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 17 ноя 2006, 18:37 
Графоман рецидивист
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 3276
Зарегистрирован:
Вт 21 сен 2004, 22:34
Откуда: Оттуда.
Мне понравилось, как мультфильм был стилизован. Порой ловил себя на вопросе, а не рисованный ли мультфильм я смотрю? Если бы не изъезженные сюжетные повороты и особливо дурнопахнущий юморок, то вполне было бы ничего. Не классика конечно, но смотреть было бы можно. А так, в том виде, что он есть – ничего выдающегося. Даже поверить сложно, что автором сценария выступил тот же человек что подарил нам сюжет Короля Льва (если я, конечно, ничего не путаю).
Есть правда несколько довольно находчивых моментов. Не знаю почему, но понравился эпизод, когда олень швырял зайцев в запотевшее окно гаража, в котором приходил в себя медведь.
Но, пожалуй, я бы не стал обвинять мультфильм в ненатуральности, происходящего. Ну, уложили медведя одним дротиком, ну досталось оленю по полной программе этими же дротиками, так этим самым авторы хотели только усилить комический эффект. На месте великовозрастной леди-скаута, я бы оленя вообще разорвал на тряпочки для протирания пыли, всё-таки и ежу понятно, что вся эта каша заварилась благодаря его персоне.

По поводу озвучки могу сказать, что сделана она архи профессионально. Все на своих местах и Боярский и Бондарчук. Работа локализаторов просто превосходная. Это, пожалуй, тот редкий случай когда озвучка превзошла сам фильм.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 18 ноя 2006, 22:31 
Русская озвучка :) Кто озвучивал Западную версию, не знаю... Может, Киркоров :) (см. тему "о братце Медвежоке")


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн 20 ноя 2006, 19:00 
Бывалый
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 154
Зарегистрирован:
Сб 18 ноя 2006, 15:47
Откуда: Москва
Timon писал(а):
Русская озвучка :) Кто озвучивал Западную версию, не знаю... Может, Киркоров :) (см. тему "о братце Медвежоке")
Да не, вряд ли... [-(


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн 20 ноя 2006, 19:24 
Оптимист
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 1064
Зарегистрирован:
Пн 31 окт 2005, 17:47
Откуда: Нижний Тагил
Timon писал(а):
Русская озвучка :) Кто озвучивал Западную версию, не знаю... Может, Киркоров :) (см. тему "о братце Медвежоке")


Если не секрет, а причем тут Киркоров?
Западную версию озвучивал Мартин Лоуренс (Буг) и Эштон Кутчер (Эллиот). Это в начале темы есть.

_________________
Now I'm concerned on a number of levels...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 24 ноя 2006, 21:03 
Бывалый
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 154
Зарегистрирован:
Сб 18 ноя 2006, 15:47
Откуда: Москва
Странно, я когда просматривал тему, не нашел ни одного сообщения о самом названии мультика. Ведь "Open season" переводится как "Открытый сезон". Опять в России нахимичили... :?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 24 ноя 2006, 21:53 
Site Admin
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 18725
Зарегистрирован:
Вт 11 ноя 2003, 14:27
Откуда: Россия
Spayrocks писал(а):
Ведь "Open season" переводится как "Открытый сезон".


Спасибо, что перевел нам название ;-)
А, если серьезно, то просто разговор о "Сезоне" начинался в другой теме. Что касается специфических отечественных традиций перевода названий, уже просто надоело об этом говорить. Впрочем, эти традиции пошли еще с советских времен ("Некоторые любят погорячее"="В джазе только девушки"), они лишь отшлифовались новыми реалиями.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 24 ноя 2006, 22:07 
Бывалый
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 154
Зарегистрирован:
Сб 18 ноя 2006, 15:47
Откуда: Москва
Не, все - таки надо переводить правильно. Чего выпендриваться?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс 26 ноя 2006, 16:40 
Оптимист
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 1064
Зарегистрирован:
Пн 31 окт 2005, 17:47
Откуда: Нижний Тагил
Порывшись в интернет изданиях dvd характера, обнаружил следующую новость.
Сезон Охоты - подарочное издание. - 7 декабря.
Интересные какие бонусы приготовят для этого подарочного издания?
На озоне ни слова про бонусы, только инфа про русский и украйнский язык, и вот это:

"Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А что думает по этому поводу фазан? А также другие звери, не желающие становиться добычей? Что ж, вы узнаете об этом из нового шедевра трехмерной анимации, снятого авторами "Короля Льва" и "Корпорации монстров" Роджером Аллерсом и Джилл Калтон. Лукавый и искрометный юмор в духе "Лесной братвы" и умопомрачительные компьютерные спецэффекты Энтони Стакки ("Капитан Крюк") - в лучшем 3D-мультфильме года "Сезон охоты"!"

Если это будет издание будет таким же по качеству что и Дом Монстр, я два раза подумаю перед покупкой.

А вообще не нравится мне эта тенденция с быстрым выпуском релизов.

_________________
Now I'm concerned on a number of levels...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс 26 ноя 2006, 20:52 
Бывалый
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 109
Зарегистрирован:
Сб 30 окт 2004, 10:39
Откуда: Москва
Сегодня посмотрели "Сезон охоты" в IMAX в 3D варианте.

Полностью согласен с Баламутом - если выбросить (или по крайней мере не обращать внимания) на некоторые (не такие уж многочисленные) моменты с дурно пахнущим юмором - то фильм очень даже ничего! Во всяком случае из обсуждения на форуме у меня сложилось о нем впечатление гораздо хуже чем после просмотра. А русская озвучка вообще выше всяких похвал - некоторые находки просто уморительны!

Ну и конечно 3D производит впечатление, особенно на фоне трехмерных фантастических видов природы. Вообще впечатление потрясающее - IMAX вовсе не кажется таким уж огромным - наоборот, 3D создает эффект, что все персонажи сошли с экрана и разговаривают лично с тобой, что увеличивает эффект сопереживания.
В общем, здорово!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс 26 ноя 2006, 20:52 
Ветеран
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 1998
Зарегистрирован:
Вт 03 окт 2006, 09:35
Откуда: Челябинск
Особенно смешно на Озоне упоминание "Лесной...тфу, блин, "Over the Hedge", которую в России никто выпускать на DVD не собирается. Ибо прав нету. :(


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт 28 ноя 2006, 07:31 
Бывалый
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 175
Зарегистрирован:
Сб 18 дек 2004, 13:43
Откуда: Воронеж
Цитата:
Ведь "Open season" переводится как "Открытый сезон".

"Open season. Сезон охоты или рыбной ловли" (словарь).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт 28 ноя 2006, 13:28 
Ветеран
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 1998
Зарегистрирован:
Вт 03 окт 2006, 09:35
Откуда: Челябинск
А вот и первые заготовки обложек DVD:
X


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 01 дек 2006, 12:27 
Site Admin
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 18725
Зарегистрирован:
Вт 11 ноя 2003, 14:27
Откуда: Россия
Kotenok_gaff писал(а):
а еще клево где эллиот поджигает зефир - это похоже на какой-то фильм только не помню какой


Мне это "Гладиатор" напомнило... :wink:

Запоздало (на неделе "Сезон" появился в Осле) я посмотрел таки первый опус от Sony Animation. Посмотрел в Imax. Надо сказать, фильм будет по-динамичнее, чем "Лесная братва", то есть я почти не скучал на сеансе. Лучшая сцена - отрыв в магазине вкупе с пьяным медведем.

Согласен почти во всем с Поролоновым Хомяком. Действительно декорации слабоваты и какие-то штампованные они. Люди никудышные (по нынешним временам), а вот злодей классно смоделированный (что касается характера, понравилось, что он удивился, почему олень на двух ногах ходит! очень правильно!). Медведь вообще рулит! анимация офигительная, шерсть великолепная! Дефикация меня не смутила, действительно похоже на то, как собачки ножку задирают на дерево. Вообщем один раз фильм посмотреть можно! Из минусов сюжет и взаимоотношения героев избиты до невозможности... Музыка кантри добавила эфемерности происходящего.. Как будто мы видим визуализацию охотничьих баек каких-то ("И тут пошел дождь из зайцев")...

Насчет 3D. Удивляюсь, но притом, что картинка реально трехмерная, с экрана практически ничего не выпрыгивало! ПОЧЕМУ??? Смотришь любой Imax фильм, так все с экрана так и прет! Здесь все оставалось в пределах экрана :roll: Машинки и вертолет почему-то игрушечными казались, а многие пейзажи как будто составленными из плоских аппликаций. Стильно конечно, но... как-то театрально... Самой трехмерной сценой мне лично показался опять же эпизод в магазине, когда пончики в глаза летели :)

Наверное ничего оригинального я не сказал (все до меня уже говорили), но не хочется напрягаться и глубоко копать... Единственное, на что хочется обратить внимание - "Сезон охоты" это первый из по-настоящему больших компьютерных хитом, создатели которого пошли на финансовые компромиссы. То есть это, конечно же, не дешевка, типа "Красной шапки", но вместе с тем, авторы на МНОГОМ сэкономили. Сэкономили на многих персонажах, на декорациях, на пейзажах... До сих пор каждый мультфильм показывал верх возможностей комп. анимации, преодолевал новый барьер, даже "Ледниковый период"! А здесь на полную катушку выложились буквально лишь на анимационных эффектах, а все остальное :roll: Мягко говоря не революционно... То есть комп. анимация вошла в стадию "Похождений императора" (или "Далматинцев", если угодно), когда новые мультфильмы не стремятся превзойти все до сих пор созданное.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср 06 дек 2006, 09:28 
Оптимист
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 1064
Зарегистрирован:
Пн 31 окт 2005, 17:47
Откуда: Нижний Тагил
Завтра выходит на двд Сезон Охоты, так называемое подарочное издание. Что же там подарочного? Все просто - будет добавлен диск с игрой. А так издание будет скромным. Язык русский и украинский. Все. Не будет допов и даже английской дорожки. Зато цена будет как у стандартных двд Видеосервиса.
Клму жалко 300 рублей, но хочется таки купить Сезон, подождите 21 декабря - будет стандартное издание, без игры и всего за 150. И то дорог длоя такого кастрата.
Вообще в декабре нет никаких крупных анимациооных релизов. Обыдно!

_________________
Now I'm concerned on a number of levels...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср 06 дек 2006, 19:47 
Бывалый
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 154
Зарегистрирован:
Сб 18 ноя 2006, 15:47
Откуда: Москва
Видел, диски и побольше стоили. 8) И даже без игры...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 08 дек 2006, 16:39 
На тех дисках, что имеются в продаже сейчас: как бонус идет НАСТОЛЬНАЯ игра.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 08 дек 2006, 17:07 
Оптимист
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 1064
Зарегистрирован:
Пн 31 окт 2005, 17:47
Откуда: Нижний Тагил
Ну еще лучше, я то подумал игра будет компьютерная, а они настольную нам решили одсунуть. Так что уж лучше подождать и купить это рулон без допов за 150 р., чуть дороже пиратки только звук и качество ничего. А игра мне вот не нужна.
Диски и вправду побольше стоили, только они покачественне были. Я бы с удовольствие отдал еще 150 за то что бы они оригинальную дорожку оставляли, и какие нибудь допы делали, а то получается не диск купил а видеокассетку оцифрованную.

_________________
Now I'm concerned on a number of levels...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 09 дек 2006, 14:49 
Заинтересованный
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 34
Зарегистрирован:
Пн 12 июн 2006, 09:30
В начале этот мульт хотели назвать "Медведь Бук".А в России Бука озвучивал Бондарчук,а Охотника-Боярский.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 200 ]  На страницу: Предыдущая  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Следующая


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB