О про-диснеевской анимации
https://prodisney.ru:443/phpBB2/

Приключения Десперо (The Tale of Despereaux)
https://prodisney.ru:443/phpBB2/viewtopic.php?f=6&t=4121
Страница 2 из 3

Автор:  CanAur [ Пт 26 дек 2008, 18:52 ]
Заголовок сообщения: 

Brisby

У тебя гармонично все вписано!
А вот у них - это слишком... :?

Автор:  Anry [ Пт 26 дек 2008, 18:57 ]
Заголовок сообщения: 

Canaur, а как же Дамбо? Колись.

Автор:  CanAur [ Пт 26 дек 2008, 19:19 ]
Заголовок сообщения: 

Timon

Дамбо хороший! у него уши по дизайну обыграны!
А здесь просто торчат как что-то непонятное. Мое эстетическое
восприятие отказывается верить, что это уши :lol: :lol:
А сцена, где мышата в школе, где их МНОГО аж в глазах ребит - просто кошмар...

Автор:  Inry [ Пн 29 дек 2008, 11:58 ]
Заголовок сообщения: 

Сходил, посмотрел. Прикол над Дамбо порадовал, но уши имхо, к месту. Главное что запомнилось - работа консультантов по средневековью. Очень детальная проработка местности, одежды, предметов быта. Сюжет тоже в стиле Гоцци, где героями руководит Рок, но в конце всё завершается благополучно и невольного злодея прощают. Штамп, конечно, с родинкой.

Операторы не боятся крупнях планов.

Кто читал книгу - какие изменения сделаны в сюжете?

Надо будет послушать в оригинале Сигурни Уивер и Кристофера Лойда.

Автор:  Brisby [ Пн 29 дек 2008, 14:11 ]
Заголовок сообщения: 

Сходил :)

Не скажу, что до поросячьего визга, до колик в животике, до водопадов слез.. Нет. Этого нет. Мультфильм не разжигает костер чувств - он создан для другого. Для эстетического и духовного наслаждения:)
Ровный сюжет, практически лишенный дыр, такой же ровный экшен (уж простите;).
Еще до премьеры я предсказывал, что фильм будет серьезным. Так оно и получилось. Моментов, где можно посмеяться практически нет, что выгодно отличает его от всех новомодных и набивших оскомину "шрекоподобных" поделок. Десперо - фильм для взрослой аудитории, хотя маленьким детям, самой ее усидчивой категории, тоже к просмотру рекомендуется:) Почему взрослым? Да потому, что детям, в особенности великовозрастным детям, которые приходят в кинотеатр с попкорном, пивом, девочками и невыключенными сотовыми, этот фильм будет скушен, и они будут мешать остальным зрителям шуршанием кукурузы, чпоканьем крышек бутылок, и пригыгыкиваниями самочек, которым рассказали про новую интрижку по сотовому.
А всем остальным этот фильм принесет духовное успокоение. Но будет держать в постоянном напряжении отслеживания сюжетной линии.
Главные герои проработаны до мелочей не только в плане дизайна, но и характеров. Редкое сочетание, надо признать. Да и актеры не разочаровали. Русские актеры - тем более :) Один Гафт чего стоит!

НО!
Десперо не станет таким же популярным, как Рататуй или Валя..
Это мультфильм совершенно иного полета. Полета души :)

Автор:  Brisby [ Пн 29 дек 2008, 14:24 ]
Заголовок сообщения: 

Кстати, посмотрите, какой чудесный скан книжки ! :)

Код:
http://narod.ru/disk/484890000/Приключени%20мышонка%20Десперо.rar.html

Автор:  Darkwing [ Пн 29 дек 2008, 22:51 ]
Заголовок сообщения: 

Дубляж “Десперо” занял 4 дня — по 12 часов в день
Интервьюс режиссером дубляжа "Десперо"

Автор:  Анатолий [ Вт 30 дек 2008, 08:35 ]
Заголовок сообщения: 

Прочитал. По поводу журалиста МК-удивлен. Профессиональное интервью с хорошими вопросами и без комментариев от себя. Всегда полагал МК желтой газетенкой нижайшего пошиба на содержании у номенклатуры -а оно вон как хорошо.
Про интервью - полностью согласен с комментариями к статье. Когда режиссер не понимает цели совей работы - работы и не получается. Когда во главу угла ставится не максимально точное следование оригинальному замыслу фильма и передача западной актерской игры с обходом наиболее сложных непереводимых мест, а губоукладка и "художественность" - получается негр "Бабочка" Лило и Стич, "не кочегары мы, не плотники" Суперсемейки, "крысиный хвост" Рататуя и прочая фигня.

Автор:  Inry [ Вт 30 дек 2008, 11:34 ]
Заголовок сообщения: 

Анатолий писал(а):
не максимально точное следование оригинальному замыслу фильма и передача западной актерской игры с обходом наиболее сложных непереводимых мест, а губоукладка и "художественность" - получается негр "Бабочка"


В песне важны и ритм, и рифма, и смысл. Переводчику приходится лавировать между "Элис в Вондерленде" и "Соней в царстве дива". Художественность важна, что непростительно - это бездушный перепёр Промптом, не знающим идиом, библеизмов и шекспиризмов.

Автор:  Поролоновый Хомяк [ Вт 30 дек 2008, 13:48 ]
Заголовок сообщения: 

Вчера смотрели "Десперо" в Ереван-плазе.
Замечательный мультфильм для детей младшего и среднего школьного возрастов. Если у вас есть ребенок от 4-5 лет-смело можно идти в кино.
Лиричный,добрый,наивный,приятный,красивый мультфильм.
это конечно не экшн,и не безоговорочный хит,но очень цельное и удачное кино . Для юного зрителя-самое оно.

меня же,в свою очередь поразили глаза мышей! Натуральные,влажные,совершенно немыслимые!
Понравились перекладочные вставки.

что покоробило-русский голос Десперо-зачем там такой мужик??!!

думаю дети от фильма будут в восторге.

Автор:  Кимерис [ Вт 30 дек 2008, 14:01 ]
Заголовок сообщения: 

Поролоновый Хомяк Ну там вроде бы в оригинале его тоже не маленький мальчик озвучивал...)

Автор:  Brisby [ Вт 30 дек 2008, 17:47 ]
Заголовок сообщения: 

Кажется, со времен Стюарта Литтла, голоса для мышей принято подбирать именнго взрослые и мужественные.

Я, где-то года 3 надад, делал опрос среди знакомых о характере мышей. Анимационных и книжных. Все в один голос давали характеристику, как смелых, рассудительных и решительныйх созданий :)

ЗЫ.
Мне было очень риятно ;)

Автор:  CanAur [ Вт 30 дек 2008, 18:06 ]
Заголовок сообщения: 

Brisby

Цитата:
со времен Стюарта Литтла

в Стюарте был не такой уж и мужественный... скорее подростковый, как
и положено. Хотя актер его голоса был неоднократно замечен за Адамом Сендлером. (русский, разумеется)

Хотя ИМХО для озвучивания людей у него голос слишком писклявый...
когда пойду на Сказки на ночь, хочется услышать кого-нибудь другого :?

Автор:  Brisby [ Вт 30 дек 2008, 21:52 ]
Заголовок сообщения: 

CanAur
Цитата:
в Стюарте был не такой уж и мужественный... скорее подростковый, как
и положено. Хотя актер его голоса был неоднократно замечен за Адамом Сендлером. (русский, разумеется)
[/quote]

Эмм.. Стюарта, если мне не изменяет моя памятная память, озвучивал Майкл Фокс... О.о

Автор:  CanAur [ Вт 30 дек 2008, 22:32 ]
Заголовок сообщения: 

Brisby

Я про русский дубляж Стюарта.

Автор:  Баламут [ Чт 01 янв 2009, 01:19 ]
Заголовок сообщения: 

Brisby писал(а):
Эмм.. Стюарта, если мне не изменяет моя памятная память, озвучивал Майкл Фокс...

Метью Бродерик.

Автор:  Darkwing [ Чт 01 янв 2009, 14:24 ]
Заголовок сообщения: 

Баламут писал(а):
Метью Бродерик


Нет. Майкл Дж.Фокс ;-)

Автор:  Поролоновый Хомяк [ Пт 02 янв 2009, 02:37 ]
Заголовок сообщения: 

джей фокс озвучивал стюарта..... когда то его показывали в передаче... типа актёр молодой ещё,но у него болезнь паркинсона в тяжёлой стадии и играть он не может,но работает в озвучке...

Автор:  Баламут [ Чт 08 янв 2009, 18:20 ]
Заголовок сообщения: 

darkwing писал(а):
Нет. Майкл Дж.Фокс


Поролоновый Хомяк писал(а):
джей фокс озвучивал стюарта



Фу ты ну ты! Я с Десперо перепутал...

Автор:  Goldy-Gry [ Вт 10 фев 2009, 01:49 ]
Заголовок сообщения: 

Только что посмотрела сие творение. К сожалению, с кинотеатром не вышло, так что... Но спасибо, еМул не подкачал.

И правда очень необычный, по-своему "стильный", красивый мультфильм. После порядком набивших оскомину комедий - просто "луч света в тёмном царстве". Как мне показалось, довольно много интересных находок. Главный герой обычно появляется на экране буквально с первых кадров. Здесь довольно долго приходится любоваться завязкой сюжета - сперва знакомимся с пришлой крысой, затем изучаем странный город и его жителей, помешанных на супе (волей-неволей проводится параллель с "Рататуем" - крысы, кулинарные помешательства...)... Десперо мы встречаем ещё очень не скоро. По сути, в самом начале нас знакомят с "невольным злодеем", из-за которого стряслись все последующие беды.
Герои... герои как персонажи и как Герои. Кто-нибудь вообще нашёл в этом мультфильме злодеев? :? Крыса? Король? Принцесса? Служанка? Кошка?.. Честно признаюсь - не нашла ни одного, о чём в самом конце нам ненавязчиво и намекнул рассказчик.
Честно говоря, тут меня просто потянуло на какие-то философские размышления... С одной стороны, стало легко, с другой - грустно. Как представишь, что всё в этой жизни - просто цепь событий, и нужно каждый раз осторожничать над каждым шагом, размышляя, ЧЕМ и КОМУ это может аукнуться, - становится немного не по себе.
Понравилась непредсказуемость... Хотя подсознательно ощущаешь, что всё кончится хорошо, как и положено доброй сказке - но всё равно не ожидаешь, ЧТО произойдёт дальше.

К сожалению, с первоисточником не знакома, хотя хотелось бы теперь прочесть.

Простите за ночной сумбур... Потом постараюсь собрать мысли в кучку и выразить их точнее на свежую голову. :roll: Надеюсь, не сильно "наспойлерила" тем, кто ещё не смотрел.

Страница 2 из 3 UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/