Nick Hunter писал(а):
Да, еще это первый на моей памяти мультфильм DreamWorks, где главгероя умудрились
По-моему, для мультфильмов других студий это тоже редкий случай. Что-то никакие примеры не приходят на ум...
AndySpb писал(а):
P.S.S. Боярского, кстати, узнал сразу. А вот Рыбака нет, тем более, что его там не было , может и к лучшему, ведь он по-русски уже с акцентом говорит.
Да, Боярский весьма узнаваем) А вообще, смысл привлекать известных артистов для озвучания, имхо, не в том чтобы 'узнавали' знакомые голоса во время просмотра, а чтобы просто украсить постер звездными фамилиями и (возможно, хотя маловероятно) привлечь тем самым взрослую аудиторию со своими детьми.
Что касается Рыбака, то как раз его акцент и не помешал бы здесь, пожалуй. Он же ассимилированный норвежец, сиречь почти викинг.
P.S. Сегодня второй раз посмотрел... Опять, к сожалению только в 2Д получилось, но все равно доволен)
Beltar писал(а):
Однако, благодаря современным горе-технологиям, я фактически не имею возможности посмотреть КПД в кинотеатре и вынужден ждать DVD.
Что за технологии тебя останавливают?)) Металлодетектор на входе в кинозал, очки для 3Д просмотра, система бронирования мест или быть может кнопка вызова официанта?