О про-диснеевской анимации
https://prodisney.ru:443/phpBB2/

My Little Pony: Friendship Is Magic
https://prodisney.ru:443/phpBB2/viewtopic.php?f=6&t=4758
Страница 4 из 7

Автор:  Anry [ Сб 23 мар 2013, 12:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Daring Do косплеит "Аладдина":
Смотреть на youtube

Автор:  Скрудж Макдак [ Сб 23 мар 2013, 15:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Кстати, любители пони - ждите 6 дисков DVD первого сезона в России, обещали уже в апреле. Так что караульте.
Эх, жаль не первое поколение, где ещё были мухаметшина (Гайка), Абдулов (Рокки), Ильина. - уж этого точно нам никогда не видать.

Автор:  Inry [ Пн 25 мар 2013, 13:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Anry писал(а):
Daring Do косплеит "Аладдина"

А почему не доктора археологии Джонса-мл? У Аладдина в пещере ловушек не было - бери лампу и иди. (только лампу!)

Автор:  Anry [ Пн 25 мар 2013, 14:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Цитата:
А почему не доктора археологии Джонса-мл?

потому что это если не аналог Пещеры Чудес, то её комбинация с "Храмом Индианы"и при входе звучит соответствующая музыка. Из "Аладдина" :)

Автор:  Inry [ Пн 25 мар 2013, 17:23 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Так где Кос-тюм Аладдина, раз это косплей? Поня одета в британскую колониальную форму.

Автор:  Anry [ Пн 25 мар 2013, 20:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Цитата:
Так где Кос-тюм Аладдина, раз это косплей?

Фрагмент из капиталистического мультипликационного сериала My Little Pony : Friendship is Magic, где мы видим "поню, одетую в британскую колониальную форму" в полном опасностей псевдоантичном монастыре, отсылает неискушённого зрителя сразу к двум произведениям буржуазного киноискусства. Приключениям янки-археолога Доктора Джонса- младшего (из этого фильма взяты ловушки и манеры персонажа Даринг Доо) и мультипликационному фильму "Аладдин"(характерный вход в Храм, напоминающий оскал Пещеры Чудес, идентичная музыка) производства компании Walt Disney inc. Смею заметить, что помимо устоявшегося значения слова косплей есть ещё и такое понятие ,как аудиокосплей. Последний термин как нельзя лучше подходит к этому пропогандирующему традиционные буржуазные ценности, помимо слизанной с нашей славной идеалогии идеи дружбы, циклу мультфильмов . Так лучше? :evil:

Автор:  Inry [ Пн 25 мар 2013, 21:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Хорошо, но нет цитаты из Энгельса. А без неё в партию не примут.
>аудиокосплей
не слышал. Наверное, ещё более редкое извращение, чем некролютраклоунофобия (боязнь мёртвых выдр, одетых клоунами).
Есть понятие "АМВ", когда видеоряд переозвучивается другим фильмом.

В общем - поня косплеит Джонса, пещера - пещеру из Аладдина.

Автор:  Anry [ Пн 25 мар 2013, 21:20 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Цитата:
В общем - поня косплеит Джонса, пещера - пещеру из Аладдина.

а я имел всего-навсего ввиду, что эпизод с Daring Doo (а не сама Daring Doo) коспелят "Аладина". То есть мультфильм "Аладдин" :)

Автор:  Inry [ Пн 25 мар 2013, 21:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Anry писал(а):
эпизод с Daring Doo (а не сама Daring Doo) коспелят "Аладина"

Это называется "пародирует".

"Эпизод косплеит" - как "Партия вышивает" "ноктюрн играет на скрипке", семантически неверное сочетание слов с ул.Герцена, гастроном 22.

Автор:  Faseto Merkany [ Пт 26 июл 2013, 08:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Красиво.
http://youtu.be/jW5n3k2VgZE

Автор:  Nick Hunter [ Пт 08 ноя 2013, 10:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Смотреть на youtube


Старт нового сезона через две недели. :)

Автор:  Скрудж Макдак [ Пн 30 дек 2013, 17:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

5 января на Карусели в 12:20 премьера мультфильма Девочки из Эквестрии.
Захватывающие приключения Сумеречной Искорки, принявшей облик девочки, в мире людей.
Эта история начинается с того, что пони по имени Сансет Шиммер появляется из волшебного зеркала. Она намерена украсть магическую корону Искорки, без которой нарушится баланс Элемента Гармонии. Пони дерутся за корону, она отлетает в зеркало и пропадает, Сансет Шиммер следует за ней.
От принцессы Селестии Искорка узнает, что волшебное зеркало ведет в другой мир. Наставница поручает любимой ученице отправиться за пони-похитительницей, чтобы вернуть драгоценную корону.
Пройдя через зеркало, Искорка и Спайк оказываются в вымышленном мире, населённом людьми. Пони принимает облик девочки-подростка, а дракончик — облик собаки. В незнакомом мире героине предстоит поступить в старшую школу и познакомиться с девочками, которые напоминают ей оставшихся в Эквестрии подруг, — Рарити, Флаттершай, Эпплджек, Радугу Дэш и Пинки Пай. С их помощью Искорка постарается выполнить главную миссию своего путешествия — отыскать и вернуть пропавшую корону.

Автор:  roddev [ Вс 12 янв 2014, 07:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Фанаты сообщают, что Стивен Дэвис сказал в интервью, что будет 5 сезон.
Смотреть на youtube

Автор:  Nick Hunter [ Ср 12 фев 2014, 14:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Официального статуса это не получило - судя по тому, что авторы сериала в твиттере отшучивались, NDA еще в силе. Но в появлении пятого сезона и так сомнений ни у кого особо нет. MLP действительно сейчас флагман Hasbro Studios, и его рекламная функция «игрушечный» отдел, похоже, устраивает. Я лично ожидаю минимум сезонов шесть, хотя шестой и могут по аналогии с третьим уполовинить.

Зато уже фактически подтвержден второй мувик Equestria Girls, теоретически намеченный на лето.

Автор:  Stitch [ Пт 21 фев 2014, 14:38 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Понимаю что тут мало кому интересно обсуждать поней, но все же хотелось бы вбросить вполне себе любопытный на мой взгляд вопрос, скажите те кто видел полнометражку Equestria girls как вы отнеслись к хуманизационной версии поняшек? Она вам по вкусу или нужно было оставить все как есть? Лично по мне не смотря на жутко примитивный сюжет в виде кавайных школьниц эта компашка вполне себе мило смотрится, ну и вдогонку раз уж я здесь, трейлер Rainbow rocks рассчитанный явно не на ЦА. http://www.youtube.com/watch?v=MEVb7CCrWW8

Автор:  roddev [ Вс 23 фев 2014, 21:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Stitch писал(а):
как вы отнеслись к хуманизационной версии поняшек?


Я удивился, но отнесся, в отличие от многих поклонников сериала, спокойно. Но в виде пони они милее. Help Twilight Win the Crown удалась.

Stitch писал(а):
трейлер Rainbow rocks рассчитанный явно не на ЦА.

Смотря кого считать ЦА. Если девочек-подростков, то по-моему Ханна Монтана с поняшами как раз для них :)
p.s. У меня название Rainbow rocks ассоциируется с Ричи Блэкмором.

Автор:  Сяоцай Шуми [ Ср 28 янв 2015, 13:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Написал бы что-нибудь, но лучше картинку выложу. Заодно пародия на "Киевских кроликов".
***
Девицы-пони встречаются так часто, что не хватает только кавалеров для них.
Успех у мужеской аудитории -может, потому что образ жизни девиц-персонажей больше похож на образ жизни зрителей -благоустроенный и спокойный, без героических лишений и свершений?
***
Полностью русифицированные имена(а не частично, как в официальном озвучивании): Искорка, Диковинка(раритет!), Радуга(радужный штрих -как-то неженственно -хотя она и так пацанка), Яблочко(куда ты котишься?!), Розочка(вставай, за тобой пришли!), Скромница. Насчёт дракончика не знаю, Спайк означает и "шипастик", и "зубастик", он соответствует обоим характеристикам(первая нагляднее), но оба перевода длиннее его исходного имени.

Вложения:
Комментарий к файлу: Не смейся -а то не позволю сидеть со Спайком! Кавалеров им явно не хватает!
dont_laugh_fluttershy_by_katadude-d5d2iz7-малый.jpg
dont_laugh_fluttershy_by_katadude-d5d2iz7-малый.jpg [ 98.43 Кб | Просмотров: 11811 ]
Комментарий к файлу: Кролики понивилльские
Кролики и лошадки -малый.jpg
Кролики и лошадки -малый.jpg [ 73.55 Кб | Просмотров: 11811 ]

Автор:  сапсанка [ Ср 28 янв 2015, 19:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Сяоцай Шуми писал(а):
Насчёт дракончика не знаю, Спайк означает и "шипастик", и "зубастик", он соответствует обоим характеристикам(первая нагляднее), но оба перевода длиннее его исходного имени.

В дубляже мультсериала 80-х его имя перевели как Огонёк.

Автор:  Сяоцай Шуми [ Пт 30 янв 2015, 11:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

сапсанка писал(а):
В дубляже мультсериала 80-х его имя перевели как Огонёк.

Тоже, соответствует, хотя в имени про огонёк ни слова, но зверёныш с огоньком во всех смыслах!

Автор:  сапсанка [ Вс 01 фев 2015, 18:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: My Little Pony: Friendship Is Magic

Сяоцай Шуми писал(а):
Тоже, соответствует, хотя в имени про огонёк ни слова, но зверёныш с огоньком во всех смыслах!

Имена не всегда переводятся дословно, вон Найтмер Мун в официальном дубляже стала Лунной пони.

Страница 4 из 7 UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/