| О про-диснеевской анимации https://prodisney.ru:443/phpBB2/ |
|
| Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) https://prodisney.ru:443/phpBB2/viewtopic.php?f=7&t=4439 |
Страница 1 из 1 |
| Автор: | Соболь [ Вс 07 фев 2010, 23:43 ] |
| Заголовок сообщения: | Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Тут на форуме вроде знают и уважают Мишеля Ганье (Michel Gagné); вот я попробовал перевести его иллюстрированный мини-рассказ (вроде комикса): http://sobols.nm.ru/rex_rus_bmp.rar (1,3 Мб) Буду рад замечаниям. Оригинал здесь: http://www.gagneint.com/Final%20site/bo ... xcolor.htm "Early one morning, Rex went searching for meaning..." |
|
| Автор: | Darkwing [ Пн 08 фев 2010, 01:15 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Соболь Спасибо, что поделился переводом Милая притча, стихи получились очень складными |
|
| Автор: | Maksim [ Пн 08 фев 2010, 07:28 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Соболь Большое спасибо за перевод! Картинки этой истории я давно уже сохранил, а вот в чем суть я не знал. |
|
| Автор: | Ириска [ Пн 08 фев 2010, 09:18 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Соболь, прочитала в твоем переводе и в оригинале (причем, именно в такой последовательности) - было здОрово, спасибо за перевод.
|
|
| Автор: | CanAur [ Чт 24 фев 2011, 21:36 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Помню, как-то давно и я эту книжку хотел перевести, да руки не дошли... |
|
| Автор: | Inry [ Пн 28 фев 2011, 21:38 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Я тоже пробовал, но у меня было "в поисках Сути". |
|
| Автор: | Darkwing [ Пт 17 авг 2012, 15:21 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Мишель анимировал Рекса для рекламы своей книги http://youtu.be/TGiqup-2SlU Смотреть на youtube |
|
| Автор: | CanAur [ Сб 18 авг 2012, 21:59 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Я вот, кстати, не люблю, когда на книгу делают видеорекламу. Это странно смотрится. Видео кажется незаконченным, а книга кажется невыразительной, когда ставишь их в один ряд... |
|
| Автор: | Darkwing [ Вт 30 окт 2012, 16:41 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Мишель Ганье объявил о решимости съемок полнометражного (вообще-то 40-минутного) мультфильма о Рексе! ![]() ![]() Собирая деньги с частных инвесторов, на первом этапе он снимет короткометражку от 1,5 до 3,5 минут, которую использует для привлечения настоящих инвесторов. 15 тысяч долларов на полторы минуты уже собрано! |
|
| Автор: | CanAur [ Вс 25 ноя 2012, 21:59 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Не сомневаюсь, что данный мультфильм станет настоящей энциклопедией рисованных спецэффектов! Вот эту штуку я действительно буду ждать. Но 15 тыс - все равно многовато как-то |
|
| Автор: | Darkwing [ Вс 25 ноя 2012, 23:05 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Кстати, сбор средств закончился несколько дней назад. Удалось собрать $58 тысяч! Это означает четыре минуты анимации и рекламный ролик для привлечения инвесторов полнометражного проекта. Мишель хочет снимать классический рисованный мультфильм! Те, кто сейчас вложил деньги, получат доступ к блогу, где Мишель будет транслировать ход работы над проектом. |
|
| Автор: | CanAur [ Вс 11 авг 2013, 01:35 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Darkwing писал(а): Это означает четыре минуты анимации А вот и они!!! Смотреть на youtube |
|
| Автор: | Darkwing [ Вс 11 авг 2013, 16:34 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
А что, по-моему, классно
|
|
| Автор: | CanAur [ Ср 14 авг 2013, 20:54 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Ворк ин процесс Смотреть на youtube Смотреть на youtube |
|
| Автор: | Maksim [ Пт 22 ноя 2013, 07:10 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Отличное видео. Греет душу что он работает на Cintiq - р-раз! Что работает в программе Toon Boom Harmony (или Animate) - два! Похоже я сделал правильный выбор, это вдохновляет. Жаль анимация персонажа немного "пере". Немного резиновая что ли. Даже напомнило Ричарда Уильямса, с его стремлением все сделать супер-гипер плавно |
|
| Автор: | CanAur [ Пн 25 ноя 2013, 12:51 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Maksim писал(а): Даже напомнило Ричарда Уильямса, с его стремлением все сделать супер-гипер плавно Мне кажется иногда это вредит персонажам. Просто даже высококлассные аниматоры не всегда знают когда это уместно. Это обусловлено технологическим балансом. Т.е. когда картинку портит слишком хорошее исполнение одного из элементов. Тогда глаз режет. Как в данном случае, сам режим графики сделан на схематичность, символизм. И потом в это втискиваются живые движения. Чем живее анимация, тем труднее создать пространство, которое сможет выдержать нагрузку и не фальшивить на фоне этой живости. Вообще, чем ближе к реализму, тем труднее показать убедительно. |
|
| Автор: | Darkwing [ Чт 09 янв 2014, 15:15 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Бельгийская анимационная компания Grid Animation приобрела права на полнометражный версию приключений Рекса! Производство мультфильма начнется уже в июле этого года. Мишель Ганье выступит в роли постановщика. Он в восторге! |
|
| Автор: | Inry [ Чт 09 янв 2014, 15:30 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Надеюсь, это будет рисованый фильм. И про лисёнка, что тоже. |
|
| Автор: | Darkwing [ Чт 09 янв 2014, 15:34 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Inry писал(а): Надеюсь, это будет рисованый фильм Я даже не сомневаюсь, что это будет рисованный мультфильм. |
|
| Автор: | CanAur [ Пт 10 янв 2014, 16:58 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Мишель Ганье, "В поисках смысла" (перевод) |
Darkwing писал(а): Он в восторге! И его можно понять! По-моему, круто! А я не в восторге. Для короткого метра смотрелось бы в самый раз, а вот если это натянуть на полный метр, то вся эффектность опреснеет. Тем более, что будет с дизайном персонажей? Для короткого и полного метра он сильно различается, тем более сейчас очень непросто найти человека, умеющего делать полнометражных персонажей (даже у Диснея с этом проблемы), а в Европе, судя по студенческим работам, этому вообще не учат. |
|
| Страница 1 из 1 | UTC + 3 часа |
| Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |
|